粉色视频APP_免费一级做a爰片久久毛片_最新免费av网址在线播放_亚洲欧美一级夜夜夜夜爽W

中國食品網(wǎng)

§123.12 對進(jìn)口產(chǎn)品的特殊要求(Special requirements for imported products)

   2011-04-15 中國食品網(wǎng)中食網(wǎng)7550

  原文后附帶中文翻譯,由食品伙伴網(wǎng)食品論壇網(wǎng)友gaoketian提供,食品伙伴網(wǎng)在此表示感謝!

     § 123.12   Special requirements for imported products.

  This section sets forth specific requirements for imported fish and fishery products.

  (a) Importer verification. Every importer of fish or fishery products shall either:

 ?。?) Obtain the fish or fishery product from a country that has an active memorandum of understanding (MOU) or similar agreement with the Food and Drug Administration, that covers the fish or fishery product and documents the equivalency or compliance of the inspection system of the foreign country with the U.S. system, accurately reflects the current situation between the signing parties, and is functioning and enforceable in its entirety; or

  (2) Have and implement written verification procedures for ensuring that the fish and fishery products that they offer for import into the United States were processed in accordance with the requirements of this part. The procedures shall list at a minimum:

 ?。╥) Product specifications that are designed to ensure that the product is not adulterated under section 402 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act because it may be injurious to health or have been processed under insanitary conditions, and,

 ?。╥i) Affirmative steps that may include any of the following:

 ?。ˋ) Obtaining from the foreign processor the HACCP and sanitation monitoring records required by this part that relate to the specific lot of fish or fishery products being offered for import;

 ?。˙) Obtaining either a continuing or lot-by-lot certificate from an appropriate foreign government inspection authority or competent third party certifying that the imported fish or fishery product is or was processed in accordance with the requirements of this part;

 ?。–) Regularly inspecting the foreign processor's facilities to ensure that the imported fish or fishery product is being processed in accordance with the requirements of this part;

 ?。―) Maintaining on file a copy, in English, of the foreign processor's HACCP plan, and a written guarantee from the foreign processor that the imported fish or fishery product is processed in accordance with the requirements of the part;

 ?。‥) Periodically testing the imported fish or fishery product, and maintaining on file a copy, in English, of a written guarantee from the foreign processor that the imported fish or fishery product is processed in accordance with the requirements of this part or,

 ?。‵) Other such verification measures as appropriate that provide an equivalent level of assurance of compliance with the requirements of this part.

  (b) Competent third party. An importer may hire a competent third party to assist with or perform any or all of the verification activities specified in paragraph (a)(2) of this section, including writing the importer's verification procedures on the importer's behalf.

 ?。╟) Records. The importer shall maintain records, in English, that document the performance and results of the affirmative steps specified in paragraph (a)(2)(ii) of this section. These records shall be subject to the applicable provisions of §123.9.

 ?。╠) Determination of compliance. There must be evidence that all fish and fishery products offered for entry into the United States have been processed under conditions that comply with this part. If assurances do not exist that the imported fish or fishery product has been processed under conditions that are equivalent to those required of domestic processors under this part, the product will appear to be adulterated and will be denied entry.

  §123.12對進(jìn)口產(chǎn)品的特殊要求

 ?。╝)進(jìn)口商驗證,每個進(jìn)口商進(jìn)口水產(chǎn)及其水產(chǎn)品須具備以下兩者之一:

 ?。?)進(jìn)口的水產(chǎn)及水產(chǎn)品系來自與FDA簽有有效的諒解備忘錄(MOU)或類似協(xié)議的國家、協(xié)議涉及水產(chǎn)或水產(chǎn)品,并述明與美國體系等同或等效的外國檢驗體系,準(zhǔn)確反映了各簽署方的現(xiàn)狀,并能全面有效的實施。

 ?。?)擁有并執(zhí)行按本部分要求編寫的驗證程序,以確保進(jìn)口到美國的水產(chǎn)及水產(chǎn)品按本部分的要求進(jìn)行加工,程序中至少須列明以下內(nèi)容:

 ?。╥)產(chǎn)品規(guī)格。由于可能有害健康或在不衛(wèi)生條件下生產(chǎn),產(chǎn)品規(guī)格可確保有關(guān)產(chǎn)品不是(聯(lián)

 ?。áⅲ┛梢园ǖ拇_證方法:

 ?。ˋ)擁有國外加工者提供的,本部分所要求的HACCP計劃和衛(wèi)生監(jiān)控記錄,這些計劃和記錄

  要與每批進(jìn)口水產(chǎn)及水產(chǎn)品相對應(yīng)。

  (B)擁有由相應(yīng)的外國政府檢驗不當(dāng)局或有資格的第三方簽發(fā)的連續(xù)或逐批的證書,證明進(jìn)口的水產(chǎn)及水產(chǎn)品加工符合本部分的要求。

 ?。–)對國外加工者的設(shè)施進(jìn)行常規(guī)檢查。以保證進(jìn)口水產(chǎn)及水產(chǎn)品的加工符合本部分的要求。

 ?。―)保存一份國外加工都HACCP計劃的英文副本和一份書面擔(dān)保書,保證進(jìn)口水產(chǎn)品的加工符合本部分的要求。

  (E)定期對進(jìn)口水產(chǎn)及水產(chǎn)品進(jìn)行檢驗,并保存一份由國外加工者提供的英文書面擔(dān)保書副

  本,保證進(jìn)口水產(chǎn)及水產(chǎn)品的加工符合本部分要求;

 ?。‵)其他適當(dāng)?shù)尿炞C措施,可提供與本部分要求一致的同等水平的保證。

  (b)有資格的第三方。

  進(jìn)口商可以雇傭有資格的第三方與之合作或執(zhí)行本部分(a)段(2)所述的驗證活動,包括代表進(jìn)口商制定驗證程序。

 ?。╟)記錄。

  進(jìn)口商必須保存記敘了執(zhí)行本章(a)段(2)(ii)所述的確證步驟情況和執(zhí)行結(jié)果的英文記錄,此類記錄要符合§123.9的有關(guān)要求。

 ?。╠)符合性的判定。所有允許進(jìn)入美國的水產(chǎn)及水產(chǎn)品必須證實其加工符合本部分要求,如果不能保證水產(chǎn)及水產(chǎn)品系在本部分所要求的條件下加工,那么該產(chǎn)品將被視為偽劣食品,并禁止輸入本國。

  更多有關(guān)美國FDA水產(chǎn)品HACCP法規(guī)內(nèi)容,請點擊美國FDA水產(chǎn)品HACCP法規(guī)匯總。
 

更多國外法規(guī)翻譯,請聯(lián)系食品翻譯中心
編輯:foodfagui

 
舉報 0 收藏 0 打賞 0評論 0
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  新手幫助  |  信息發(fā)布規(guī)則  |  版權(quán)隱私  |  服務(wù)條款  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報