中國食品網(wǎng)

貴州:“洋洋德意”多種洋食品被查封

   2012-03-29 中國食品網(wǎng)中食網(wǎng)9870

    工商現(xiàn)場檢查,20多種進口食品中文標識不全

    "洋洋德意"多種洋食品被查封

    昨日本報報道《"洋洋德意"讓人看不懂》,對大營路"洋洋德意"進口專賣店多種進口食品全是外文讓人看不懂一事進行報道后,貴陽市工商局貴烏工商分局執(zhí)法人員對該店進行檢查,發(fā)現(xiàn)該店有二十多種進口食品存在中文標識不全問題,所有涉嫌食品被責令下架并查封。

    外包裝全是外文收銀員也看不明白

    據(jù)查,"洋洋德意"銷售的進口食品大多來自香港、臺灣及英、美、韓、日、意、泰、德、比利時、馬來西亞等,上面的文字說明除了極個別的有幾個中文字符外,多數(shù)是外文,讓人看不懂。

    "這個全是韓語、日語及泰國文字,咋個看得懂?"貴陽市工商局貴烏工商分局副局長王昌明在做執(zhí)法筆錄時,拿到幾款全外文的食品,填寫品名時只好跟著畫,不但上面的文字不認識,產(chǎn)品產(chǎn)地更是無從得知。

    王昌明拿著一包全外文的食品詢問該店收銀員產(chǎn)地時,誰知,收銀員看了半天也說不出個所以然,最后,還是通過收銀機掃描條碼后,才得知該食品產(chǎn)自比利時。

    工商執(zhí)法人員逐一查看了該店陳列柜上的商品,不到一小時的時間,被拿下柜的無中文標識的食品就堆了一大堆,品種達二十余種。

    由于商家未及時提供進貨發(fā)票和報關(guān)手續(xù),工商執(zhí)法人員根據(jù)有關(guān)規(guī)定,對沒有中文標簽的二十余種進口食品進行了下柜查封。因涉嫌產(chǎn)品太多不好搬運,僅現(xiàn)場查封的貯藏柜就用了五個。

    執(zhí)法人員要求商家在3月30日下午6點之前,向該局提供相應(yīng)的有效認證材料證明,如果無法提供,將依法對其事件進行處理。目前,此案正在進一步調(diào)查處理中。

    工商:三招辨別進口食品是否合格

    此外,據(jù)貴陽市工商局食品處副處長戎永驤介紹,如果是在國外,沒有中文也是可以銷售的,但根據(jù)我國進口食品有關(guān)管理規(guī)定,進口食品的預(yù)包裝應(yīng)當有中文標簽、中文說明書,原產(chǎn)地以及境內(nèi)代理商的名稱、地址、聯(lián)系方式。如果預(yù)包裝食品沒有中文標簽、中文說明書或者標簽、說明書不符合本條規(guī)定的,不得進入市場流通銷售。

    戎永驤還提醒消費者,在購買進口預(yù)包裝食品時,可以通過3個辦法判定食品是否檢驗合格。一是進口食品上沒有中文標簽的,則是未經(jīng)過進口檢驗合格的;二是出入境檢驗檢疫機構(gòu)會出具食品檢驗合格證書,詳細列明了該批進口食品的批號、生產(chǎn)日期等,實際銷售產(chǎn)品包裝上的信息應(yīng)與證書上的內(nèi)容完全一致;三是消費者在選購產(chǎn)品時,可要求商家出示相關(guān)產(chǎn)品的衛(wèi)生證書,并進行核對。



 
舉報 0 收藏 0 打賞 0評論 0
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  新手幫助  |  信息發(fā)布規(guī)則  |  版權(quán)隱私  |  服務(wù)條款  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報