中國食品網(wǎng)

進口葡萄酒“身份證”問題多

   2014-07-18 南方日報2580
核心提示:近日,安徽省南陵縣消協(xié)成功調(diào)解了一起紅酒無中文標識案,消費者獲賠1500元,此事又一次給進口酒類的標簽問題敲響警鐘。盡管我國
     近日,安徽省南陵縣消協(xié)成功調(diào)解了一起紅酒無中文標識案,消費者獲賠1500元,此事又一次給進口酒類標簽問題敲響警鐘。盡管我國早已對進口酒類中文標簽有明文規(guī)定,但記者了解發(fā)現(xiàn),缺少中文標簽、中文標識不規(guī)范、中英文標識不符等問題層出不窮,引發(fā)諸多糾紛。
 
    進口酒無中文標簽行不通
 
    今年4月下旬,南陵縣消費者王先生在該縣一家超市購買了三瓶進口紅酒,回家后發(fā)現(xiàn)酒瓶標簽上全是英文,沒有中文標簽和中文說明書。王先生認為,超市未按照《食品安全法》規(guī)定銷售商品,侵犯了他的合法權益,遂要求超市給予相關賠償,但超市方拒絕,協(xié)商無果后,王先生投訴至消協(xié)。后通過消協(xié)調(diào)解,雙方達成了一致意見,王先生退還三瓶進口紅酒,供貨商向王先生賠償1500元。
 
    據(jù)了解,中文標簽是進口葡萄酒的“身份證”。食品標簽是向消費者傳遞有關食品特征和性能的信息,也是依法保護消費者合法權益的重要途徑。我國《食品安全法》及其實施條例等法律法規(guī)明確規(guī)定,進口的預包裝食品應當有中文標簽。
 
    據(jù)工商局執(zhí)法人員介紹,如果進口酒類沒有中文標簽,就說明這一商品不是通過正規(guī)出入境檢驗檢疫部門進入中國市場的。換言之,如果在我國境內(nèi)銷售的進口酒沒有中文標簽很可能涉嫌走私。一經(jīng)發(fā)現(xiàn),執(zhí)法部門將依法查扣。
 
    知名葡萄酒專家曾微表示,對于普通消費者而言,辨別原瓶進口葡萄酒,首先要看經(jīng)銷商是否有出入境檢驗檢疫部門的衛(wèi)生證和海關進口報關單。根據(jù)我國法律規(guī)定,所有進口食品都要加中文背標,如果酒瓶的背面沒有中文背標,有可能是走私進口,質(zhì)量不能保證。
 
    標注內(nèi)容不規(guī)范也不合格
 
    資深進口葡萄酒經(jīng)銷商林先生提醒,原裝進口酒必須有正標和背標,而且背標上要有中文標識。也不要以為有中文標簽就萬事大吉,一些產(chǎn)品標簽上的內(nèi)容不合規(guī)定一樣有問題。歐洲紅酒的正標都有酒莊名、產(chǎn)區(qū)、級別、酒精度、容積、年份這6個最基本要素,同時中文標簽還要加上國內(nèi)進口商和經(jīng)銷商的信息。“消費者選購進口葡萄酒和洋酒時要認真閱讀標注的內(nèi)容,甚至仔細跟英文內(nèi)容對照。”
 
    根據(jù)規(guī)定,進口食品中文標簽必須符合我國有關法律、行政法規(guī)的規(guī)定和食品安全國家標準的要求。以進口葡萄酒為例,其標簽須符合《預包裝食品標簽通則》(GB7718-2004)、《預包裝飲料酒標簽通則》(GB10344-2005)和葡萄酒標準(GB15037-2006)相關規(guī)定。特別是葡萄酒標準中規(guī)定,葡萄酒可按照含糖量分為干葡萄酒、半干葡萄酒、半甜葡萄酒和甜葡萄酒,預包裝葡萄酒標簽應按含糖量標注產(chǎn)品類型(或含糖量)。
 
    此前,深圳某公司從智利進口了一批半干型紅葡萄酒,但經(jīng)檢驗檢疫局工作人員抽樣檢測發(fā)現(xiàn),這批紅葡萄酒總糖為6.0g/L,總酸為5.4g/L,按照我國葡萄酒標準(GB15037-2006)規(guī)定,該批紅葡萄酒標簽類型不能標注為“半干型”,而應該是“干型”。于是,該企業(yè)被責令整改。
 
    重慶出入境檢驗檢疫局公布的一季度進口葡萄酒數(shù)據(jù)顯示,中文標簽一次檢驗不合格率達到39.24%。不合格原因主要是無中文標簽、未標示警示語“過量飲酒有害健康”、中文標簽標注的產(chǎn)品類型與實測結果不符、中文標簽標示葡萄酒品種而原標簽無對應信息等問題。這直接導致當季葡萄酒進口量大幅減少。
 
    對此,檢驗檢疫局工作人員表示,進口酒企業(yè)在保證產(chǎn)品質(zhì)量的同時,必須重視中文標簽的重要性。為規(guī)避貿(mào)易風險,企業(yè)應提前與生產(chǎn)商聯(lián)系,全面掌握產(chǎn)品信息,同時要注意學習國家相關法律法規(guī)和標準,與檢驗檢疫部門加強溝通,避免因標簽不合格帶來經(jīng)濟損失。
 
    中文標簽內(nèi)容大有講究
 
    據(jù)專家介紹,進口葡萄酒的中文標簽內(nèi)容常常包括葡萄酒名稱、產(chǎn)區(qū)、等級、收成年份、葡萄品種、酒廠名、產(chǎn)酒國名、凈含量、酒精濃度等信息,具體的項目會因為不同的產(chǎn)地國而有少許差別。“只要讀懂中文標簽就能對一瓶進口酒的品質(zhì)概況了然于胸。”
 
    需要注意的是,并不是所有葡萄酒酒瓶上都會標示葡萄種類。澳、美等生產(chǎn)國規(guī)定一瓶酒中含某種葡萄75%以上,才能在瓶上標示該品種名稱。傳統(tǒng)的歐洲葡萄產(chǎn)區(qū)則各有不同的規(guī)定,如德、法,標簽上如果出現(xiàn)某種葡萄品種名稱,表示該酒至少有85%是使用該種葡萄所釀制的。
 
    葡萄酒生產(chǎn)國通常都有嚴格的品質(zhì)管制,各國的酒等級劃分方法不同,通常舊世界的產(chǎn)品,由酒標可以看出它的等級高低。新世界由于沒有分級制度,所以沒有標出。就傳統(tǒng)葡萄酒生產(chǎn)地來說,酒標上的產(chǎn)區(qū)名稱是一項重要信息。知道是某產(chǎn)區(qū)的酒,就大概知道該酒的特色、口味。裝瓶者不一定和釀酒者相同。釀酒廠自行裝瓶的葡萄酒會標示“原酒莊裝瓶”,一般來說會比酒商裝瓶的酒更好。
 
    奔富商標案
 
    戰(zhàn)火重燃

    ■相關新聞
 
    南方日報訊 (記者/周照)知名澳洲葡萄酒品牌奔富的擁有者富邑酒業(yè)集團(Treasury Wine Estates)近日在一份財務報告中首次透露,該公司的中文標識“奔富”被搶注,而在過去三年,該公司一直用法律手段保證奔富品牌的真實性和完整性。據(jù)悉,富邑酒業(yè)集團雖然取得了最初的法律上的勝利,不過因?qū)Ψ教崞鹕显V,奔富商標案戰(zhàn)火重燃。
 
    有趣的是,本次搶注“奔富”的正是當時搶注“卡斯特”商標的溫州裔商人李道之。根據(jù)中國商標網(wǎng)顯示,他持有餐館、酒吧及賓館的奔富名稱使用權。而另一持有奔富商標權的人士是李琛持有以奔富名稱銷售的米酒、威士忌、葡萄酒和其他含酒精飲料(不包括啤酒)的商標權。他于今年3月注冊奔富商標,使用權十年后到期。
 
舉報 0 收藏 0 打賞 0評論 0
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
網(wǎng)站首頁  |  關于我們  |  新手幫助  |  信息發(fā)布規(guī)則  |  版權隱私  |  服務條款  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報