10日,記者走訪了島城多家商場超市以及市民家庭,發(fā)現(xiàn)島城目前存在的明治奶粉竟然有三個不同的“版本”。一種是超市仍然在架銷售的中文版包裝,重量為900g,標(biāo)注的產(chǎn)地為“澳大利亞”;另一是全日文包裝,重量為850g,生產(chǎn)地是日本;第三種也是日文包裝,但卻是通過香港的銷售渠道來到青島,產(chǎn)地也為日本。
青島一家超市的奶粉專柜銷售人員說,明治奶粉在國內(nèi)市場也分行貨和水貨,二者從標(biāo)簽上就能區(qū)分出來:“澳大利亞版”就屬于行貨,包裝是中文字樣,有代理商、地址、電話等標(biāo)注;而日本版、港版就是“水貨”,基本都是日文。
10日,記者又聯(lián)系到了向超市供應(yīng)明治奶粉的青島代理商孫克琪,他說,如果在中國市場發(fā)現(xiàn)日文包裝的明治奶粉,就可判斷其是“水貨”。
日本明治乳業(yè)公司還聲明,投放中國市場的明治奶粉全部為中文標(biāo)識,均是產(chǎn)自澳大利亞,而非在日本生產(chǎn),因此不受日本地震的核輻射影響。
至此,購買行貨的媽媽們算是松了一口氣,然而,常年購買“水貨”明治奶粉的媽媽們卻吃了“啞巴虧”。日本明治乳業(yè)公司在聲明中稱,發(fā)現(xiàn)微量元素“銫”的這批奶粉只在日本有售,明治公司不對其離開國境后的銷售負(fù)責(zé)。
“總認(rèn)為日本原產(chǎn)的能更安全一些,所以才一直從網(wǎng)上買代購奶粉,現(xiàn)在看來還是有風(fēng)險的。”市民孫女士說,她常年給孩子喝的明治奶粉就是“日本版”的“水貨”,好在所購買的奶粉批號不在公布的受核輻射污染批次之內(nèi),算是僥幸。但她接受采訪時表示,“以后不會再購買‘水貨’。”