當(dāng)英國(guó)起泡酒生產(chǎn)商們正為他們風(fēng)靡全球的產(chǎn)品起一個(gè)合適的名稱爭(zhēng)論不休時(shí),美國(guó)人已為他們選好了名字——British Fizz,這個(gè)詞兒或?qū)⑹艿降乩砻Q保護(hù)。
上周末,在倫敦召開的英國(guó)葡萄種植協(xié)會(huì)(UKVA)接待晚宴上,協(xié)會(huì)主席Sam Lindo認(rèn)為,應(yīng)由消費(fèi)者決定英國(guó)起泡酒的名稱,而不是行業(yè)協(xié)會(huì)選個(gè)名字讓其他人接受。
Lindo稱,紐約一家賣場(chǎng)已給英國(guó)起泡酒起了一個(gè)專有名詞——British Fizz(英國(guó)起泡酒),英國(guó)生產(chǎn)商可以參考下這個(gè)名稱。
稍晚時(shí)候,駱駝谷『Camel Valley』酒園創(chuàng)始人Bob Lindo稱,目前正申請(qǐng)將“British Fizz”一詞作為產(chǎn)地保護(hù)名稱(PDO)。
Bob稱,他已將申請(qǐng)PDO的相關(guān)文件寫好,為單一葡萄園申請(qǐng)英國(guó)唯一的PDO保護(hù)名稱。“Darnibole”現(xiàn)已正式成為駱駝谷酒園種植巴克斯品種(Bacchus)的一個(gè)地塊的名稱,獲得產(chǎn)區(qū)保護(hù)。
另外,Bob表示,會(huì)繼續(xù)申請(qǐng)注冊(cè)三個(gè)PDO名稱,分別是:
British Fizz
British Sparkling
Wine from Great Britain
盡管Bob在編輯整理PDO申請(qǐng)相關(guān)的文件,但會(huì)將其提交給葡萄種植協(xié)會(huì)(UKVA)來(lái)注冊(cè)。
“British Fizz”這個(gè)名稱將用于大不列顛任何地區(qū)種植的葡萄釀造的起泡酒;葡萄品種是OIV(國(guó)際葡萄與葡萄酒組織)許可的任何品種;采用傳統(tǒng)釀造法;瓶中二次發(fā)酵。
“British Sparkling”就如同西班牙起泡酒Cava,法國(guó)起泡酒Champagne一樣,有產(chǎn)地特色區(qū)別。
不過(guò),直到目前,協(xié)會(huì)還沒(méi)有對(duì)某個(gè)特定名稱達(dá)成共識(shí),因此英國(guó)起泡酒還要想個(gè)新名字。
“British Wine”這個(gè)名詞應(yīng)特指進(jìn)口葡萄濃縮汁,在大不列顛釀造的葡萄酒。
“English Wine”與“Welsh Wine”這兩個(gè)地理保護(hù)名詞分別特指在英格蘭和威爾士種植、釀造的葡萄酒。